You are viewing [info]biblio_graf's journal

biblio_graf
Предлагаю услуги по созданию частных и корпоративных библиотек представительского уровня. Современная, букинистическая и антикварная литература. Книги, как объект для инвестирования. Издательство (типография премиум-класса). Переплеты для книг (телячья кожа), экслибрисы, книжные аксессуары, каталогизация. Пополнение и оптимизация существующих библиотек. Медиатеки (электронные книги, музыка, кино) на лицензионных носителях. Независимая оценка библиотек и коллекций. 
Электронная почта:  olygarx@inbox.ru, тел. (495)226-77-49.
 
 
 
biblio_graf

Кабмин рассмотрит передачу Австрии коллекции книг князей Эстерхази

02/05/201200:13

МОСКВА, 2 мая - РИА Новости. Правительство РФ рассмотрит на заседании в среду вопрос о подписании соглашения между Россией и Австрией о передаче 977 книг из коллекции князей Эстерхази Австрийской республике, следует из материалов к заседанию правительства.

Так называемая книжная коллекция князей Эстерхази - собрание томов древнего венгерского рода. В коллекции представлены издания таких знаменитых в прошлом издателей, как Кобергер, Плантен, Фрошауер; есть книжные памятники мирового значения XV-XVII веков. Среди изданий XVI века - многочисленные произведения Филиппа Меланхтона и Мартина Лютера, среди изданий XVII века - первая полная католическая версия Библии на венгерском языке, среди изданий XVIII века - "Письма к близким" Цицерона.

"Проектом распоряжения предлагается одобрить представленный Минкультуры и согласованный с МИД, другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с австрийской стороной проект соглашения между правительством Российской Федерации и правительством Австрийской республики о передаче книжной коллекции Эстерхази Австрийской республике", - говорится в документе.

Как поясняется в релизе, книжная коллекция австрийских князей Эстерхази была вывезена из Австрии в Советский Союз в 1945 году. В настоящее время 954 книги из собрания князей Эстерхази находятся в фонде редких книг Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени Рудомино, и 23 книги - в Государственной публичной исторической библиотеке России.

В июле прошлого года правительство РФ выделило 13 миллионов рублей на создание цифровых копий книжной коллекции Эстерхази. Как отмечается в релизе, австрийская сторона заверила, что завершит оцифровку за свой счет.

http://www.ria.ru/culture/20120502/639187452.html
 
 
biblio_graf

На акцию оппозиции пришел Пушкин

24 марта, 16:00 | Сергей НИКОЛАЕВ


ФОТО: ИТАР-ТАСС

В Москве на Пушкинской площади прошла открытая пресс-конференция оппозиции. Оппозиционные лидеры, в том числе Борис Немцов и Сергей Удальцов, общались с журналистами и всеми желающими и отвечали на их вопросы.

Политики заявили, что планируют в конце апреля - начале мая провести целый ряд мероприятий. "Начиная с 15 апреля будет проведена так называемая "белая неделя", когда пройдут круглые столы, пресс-конференции, политические дебаты, будут концерты, будут какие-то флэш-мобы, на которых люди будут определять, какие мирные способы борьбы наиболее эффективны в настоящий момент", - сообщил Немцов.

Он также рассказал, что 1 мая планируется провести "фестиваль свободы". "Фестиваль свободы включает в себя, с одной стороны, марш свободы, а с другой - фестиваль свободы. Наиболее предпочтительно, на наш взгляд, провести этот фестиваль на Болотной площади", - цитирует политика РИА "Новости".

Сергей Удальцов, в свою очередь, подчеркнул, что финалом всей этой кампании должен стать "марш миллионов". Его собираются провести 6 мая в канун инаугурации Владимира Путина. По словам Удальцова, марш пройдет под лозунгом "За честную, легитимную власть".

На Пушкинской площади собрались несколько десятков человек, значительную их часть составили работники СМИ. Кроме того, на оппозиционную акцию пришли представители "Наших" и "России молодой". Один из них нарядился Пушкиным и стал выкрикивать оскорбления в адрес собравшихся, а также цитировать стихи великого поэта. В руках он держал плакат с надписью "Моя площадь не для революционных заговоров". Возмутителя спокойствия успокоили стражи порядка и выпроводили с территории акции.

По словам координатора движения "Синие ведерки" Данилы Линделе, "чуваком в костюме Пушкина" оказался Антон Демидов, лидер "России молодой". Нашисты, по словам Линделе, вели себя более спокойно. "Кругом нашисты с камерами ;( А Мила и Маша, комиссары, сидят на лавке и греются на солнце!" - написал он в своем Twitter'е.

"Я был в образе, у меня был плакат, на котором было написано "Моя площадь не для революционных заговоров". Я считаю, что последнее время идет плохая тенденция, известный проект, в котором слова классиков перевирают, и они служат оппозиции. Стихотворение "Клеветникам России" - антиоппозиционное, охранительное. Я посчитал, что оно будет уместно и напомнит всем собравшимся, что классики негативно относились к такого рода интервенции", - объяснил свое появление на митинге сам Демидов в интервью РСН.

Напомним, оппозиционеры в декабре - марте провели в Москве ряд массовых акций с требованием честных выборов. Все они прошли без серьезных происшествий, кроме митинга на Пушкинской площади 5 марта, который был разогнан полицией (часть его участников отказалась разойтись после того, как мероприятие завершилось). Последний крупный митинг оппозиции прошел на Новом Арбате 10 марта. После этого, как заявили лидеры оппозиции, массовых мероприятий не будет до инаугурации нового президента.

 
 
biblio_graf
23 March 2012 @ 03:53 am
Как Пушкин стал Дюма
  •  
материал размещен 7 марта 2012 в 10:36

Поэт сфабриковал свою смерть и дожил до седин под именем знаменитого француза?

В пришлом номере «МК в Нижнем» рассказал, как Александр Дюма переводил стихи Александра Пушкина. Сегодняшний номер мы хотели посвятить сравнению двух Александров. Сколько у них общего! Африканские корни, светлые глаза при черных кучерявых волосах, литературный дар, легкий слог и трудоголизм, интерес к России и к Франции, к Наполеону, к декабристам и к Кавказу, любвеобильность и страстность, наконец. В процессе подготовки этого материала мы наткнулись на интересное мнение: будто Дюма – это и есть Пушкин!

Ни в коем случае не предлагаем мы безоговорочно поверить в полумистическую версию, однако аргументы, которые приводит автор, весьма интересны и достойны внимания.

Секрет гениальности и страстности – в африканских корнях

Два литературных гения с именем Александр, два «солнца», захватившие умы современников… У Пушкина африканская линия шла от прадеда, у Дюма – от бабки. Гениальность проявилась только в 3–4 колене после смешения двух рас. Оба писателя успешно издавали собственные журналы, Пушкин – «Современник», Дюма – «Мушкетер». И тот, и другой оставили после себя обширное литературное наследие. И тот, и другой всерьез занимались историей своих государств и сочиняли на этой основе беллетристические произведения. В произведениях и Дюма, и Пушкина нет особой глубины, но присутствуют необычайная легкость, изящество, бесшабашность и бесстрашие в сочетании с любовно-приключенческим флером. Жизнь и одного, и другого напоминает любовно-приключенческий роман.

Не иначе, как Александр Пушкин после смерти, дух его, перевоплотился в Александра Дюма! Публицист Татьяна Морозова в своем «живом журнале» со ссылкой на статью Нины Миловой находит, чем можно объяснить эти и многие другие совпадения: вовсе не мистическим перевоплощением, а вполне реальными превращением Пушкина в Дюма. Основываясь на завесу тайны вокруг смерти и похорон поэта, она предполагает, что Александр Сергеевич инсценировал собственную смерть и уехал во Францию, чтобы начать жить и продолжить творить под именем Александра Дюма.

Зачем ему это было надо? Причина может крыться как в семейных и финансовых делах, так и во взаимоотношениях с императором Николаем.

Так делаются родословные

Парадоксальная гибель Пушкина во цвете лет у многих литературоведов и историков вызывала и вызывает сомнения. Зачем нужна была дуэль с Жоржем Дантесом? Многие ищут и не находят достаточно веских причин для нее, не соглашаясь с общепринятой версией об оскорблении его супруги Наталии Гончаровой. Уж слишком все притянуто за уши. А похороны под покровом ночи? А погребение не в семейной могиле на кладбище, а на окраине леса? А подробнейшим образом описанная смерть поэта в его «Евгении Онегине“?

…Примерно в то время, когда Россия горюет о потере «Солнца русской поэзии», Франция приветствует нового романиста. Однако как неожиданно появляется Александр Дюма на мировой арене!

Интерес общественности к семье Дюма пропал почти сразу же после смерти его отца – генерала Дюма. Будущему писателю в то время было всего-то три года. Жил он с матушкой и сестрами в глубокой провинции, никто его не вспоминал и не видел. И вдруг через 20 лет объявляется в Париже симпатичный и красноречивый молодой человек по имени Александр. Он обходит старых служивых приятелей генерала Дюма и выдаёт себя за его сына. Они, конечно, помнят, что у генерала был какой-то сын полунегритёнок... Кто тут может что-либо опровергнуть или отрицать? Все следы той семьи давно утеряны. Почти все бывшие друзья отца относятся к «сыну генерала Дюма» осторожно и только герцога дю Фуа удаётся уговорить дать Александру рекомендательное письмо для работы в конторе герцога Орлеанского. Это действительно могла быть одна из величайших фальсификаций в истории!

Миледи казнили за Наталью Гончарову

Красиво получается, правда? А вот какие факты и аргументы приводит автор в защиту своей спорной версии. Мы приведем лишь некоторые из них.

Во-первых, Дюма и Пушкин действительно были внешне похожи: и дело тут не только в африканских корнях. Даже среди потомков темнокожих редко встречаются люди с черными, как смоль, кудрями и при этом светлыми волосами. Во-вторых, оба были большими любителями женской красоты и ласки. В-третьих, Дюма (бывший Пушкин) никак не мог отделаться от своей прошлой жизни, что невольно просачивалось наружу. Например, Дюма издавал журнал "Мушкетёр", что в переводе на русский язык могло означать ни что иное как "Пушкин", потому как мушкет - это средневековое орудие артиллерии, аналогичное пушке.

А общие темы. Только два известных писателя во всем мире написали произведения, посвященные Карлу Великому. И это – Пушкин со стихотворением "Кинжал" и Дюма с новеллой "Карл-Людвиг Занд". И Пушкин, и Дюма писали о декабристах. Причем, «Учитель фехтования» Дюма написан так, будто он сам был участником событий. Ну откуда француз мог узнать такие подробности? Вот Пушкин – друг многих декабристов – мог! И с чего бы это вообще Дюма начал свой творческий путь с произведения именно о России и прославился им?

Много писали оба наши героя о народном бунте и несостоятельности правительства. В творчестве Пушкина это ода "Вольность", десятая глава "Евгения Онегина", "Борис Годунов", "Капитанская Дочка". В творчестве Дюма - "Человек в железной маске", завершение серии о трёх мушкетёрах. В последней книге Д'Артаньян долго остаётся преданным роялистом, в то время как три мушкетёра выступают против монархии, и друзья оказываются по разные стороны баррикад. Характерно, что Дантес был известен как неисправимый роялист, в то время как Пушкин был известен своим антимонархическим настроем. Когда монархия рухнула во Франции под напором революционных сил, он приехал с рекомендательным письмом в Санкт-Петербург, служить Русской монархии, почти как Д'Артаньян.

И последний факт. Известно, что Гончарова часто бывала во Франции. С какой целью? Другой вопрос - почему Дюма был так жесток к Миледи? Почему её сначала повесили, затем обезглавили и вообще, как можно было выдумать такого вот монстра. А вспомните песню Атоса о Миледи: "Невесте графа Де Ла Фер всего 16 лет, таких изысканных манер во всём Провансе нет…". Так если Дюма - это Пушкин, и благородный Атос - это он, то Миледи - Наталья Николаевна! Пушкин как раз посватался к ней, когда ей было 16 лет. Миледи вышла замуж второй раз, и Наталья Николаевна тоже вышла замуж во второй раз в 1844 году. Вероятно, писатель так дико расправился с ней оттого, что был зол, что она снова выходит замуж. Но тогда роман "Три Мушкетёра" должен был быть написан в 1844 или 1845 году. И точно! Именно в 1844 году он и был написан!

 
 
biblio_graf
11:43, 20.03.2012

РПЦ хочет, чтобы в сказке Пушкина про Балду не было попа

РПЦ одобрила переиздание сказки Пушкина «О попе и о работнике его Балде» в редакции Василия Жуковского. Впервые сказка увидела свет в 1840 году — оппонентом Балды в ней выступал купец Кузьма Остолоп.

РПЦ одобрила переиздание сказки Александра Сергеевича Пушкина «О попе и о работнике его Балде» в редакции Василия Жуковского, заменившего главного героя с попа на купца.

По словам руководителя пресс-службы патриарха Кирилла протоиерея Владимира Вигилянского, переиздание является вкладом в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта, сообщает НХМ со ссылкой на Baznica.

Пушкинскую сказку в редакции Жуковского, к которому после смерти поэта перешли права на публикацию его произведений, издал Свято-Троицкий собор города Армавир на Кубани тиражом в 4 тысячи экземпляров. По словам священника собора отца Павла, издавая эту книгу, он хотел восстановить историческую справедливость и доказать, что Пушкин «не был богохульником».

«Если это была воля Пушкина и наследника, который был издателем и выпускал его неопубликованные вещи, то он (отец Павел. — Ред.) ничего не нарушил. Это не самочиние священника, а памятник литературы, который он перепубликовал », — заявил Вигилянский.

Научные специалисты Государственного музея А.С. Пушкина в Москве пояснили, что Жуковскому пришлось изменить авторский пушкинский текст сказки из-за церковной цензуры.

«Наши научные специалисты не видят никакого криминала в том, что Жуковский изменил текст Пушкина. Жуковский понимал, что без этих изменений произведение просто не будет опубликовано. Кстати, он делал это не раз — чтобы пройти церковную цензуру, изменял и некоторые слова в стихах Александра Сергеевича», — сообщила руководитель пресс-службы музея Вероника Кирсанова.

Впервые сказка увидела свет в 1840 году — оппонентом Балды в ней выступал купец Кузьма Остолоп. Версия сказки, где Балда поступил в услужение к попу, была напечатана в 1882 году в собрании сочинений Пушкина под редакцией П. Е. Ефремова. С приходом к власти большевиков именно она стала считаться канонической.

Власти.нет
 
 
biblio_graf
16 March 2012 @ 12:14 am
Lenta.ru: Новости: http://lenta.ru/news/2012/03/15/raymond/
15.03.2012, четверг, 23:46:27
Обновлено 15.03.2012 в 14:29:36

Похититель первого издания Шекспира умер в тюрьме

Британец Рэймонд Скотт (Raymond Scott), осужденный за хранение краденого первого издания пьес Уильяма Шекспира, был найден мертвым в своей камере. По мнению полиции, на которую ссылается The Daily Mail, речь не идет об убийстве.

В то же время газета приводит неподтвержденные сведения, что происшествие рассматривается как возможное самоубийство. В свою очередь Sky News сообщает, что у Скотта было перерезано горло, отмечая при этом, что следователи не считают смерть заключенного подозрительной.

Рэймонд Скотт был осужден на восемь лет в августе 2010 года по обвинению в хранении первого издания пьес Шекспира, украденного в 1998 году с университетской выставки в британском городе Дарем. Следствие вышло на него благодаря наводке Шекспировской библиотеки Фолджера в Вашингтоне, куда британец принес книгу для предпродажной экспертизы.

Изначально Скотту были предъявлены обвинения в краже книги, однако этот пункт доказать не удалось. Сам Скотт, по данным The Daily Mail, утверждал, что шекспировский томик ему подарил некий кубинский военный. The Guardian уточняет, что речь идет о приятеле невесты Скотта, с которой он познакомился на Кубе.

Также британца признали виновным в незаконном вывозе ценностей за границу. Помимо этого судья указал на склонность подсудимого к вранью. В частности, Скотт называл себя миллионером и утверждал, что владеет домами в Швейцарии и Монте-Карло. Кроме того, он ездил на "Феррари" и выставлял себя плейбоем. В реальности же британец был безработным и жил вместе со своей престарелой матерью.

Книга, за владение которой был осужден Скотт, была напечатана в 1623 году, через семь лет после кончины Шекспира. Всего в мире осталось около 200 экземпляров Первого фолио, как часто называют сборник. Украденная книга была возвращена университету в Дареме, однако отмечается, что, пытаясь замести следы, злоумышленник вырвал у нее корешок и титульный лист.

 
 
biblio_graf
 "Песнь о Вещем Олеге" знает наизусть любой отечественный школьник. "Напечатано Пушкиным в альманахе „Северные Цветы на 1825 год, собранные бароном Дельвигом“, стр. 253—257. В основе стихотворения лежит летописный рассказ, приведенный Карамзиным в главе V тома I...", читаем мы в энциклопедиях. Там же обнаруживается датировка времени написания стихотворения - 1822 год, но известно, что из конъюнктурных соображений даты написания отдельных стихотворений иногда менялись... 

 Какое же событие делало сюжет "Песни" актуальным на момент издания "Северных цветов"? И неужели Пушкина интересовали только древние легенды?

 Заглянем в труд Н.К.Шильдера "Император Николай I". На стр. 120-121 издания (М.:Захаров, 2010) обнаружатся любопытные пассажи об императоре Александре I.

Цитирую:

  "В августе 1823 года государь по заведенному обычаю поехал путешествовать по России...  Лично для императора Александра брест-литовские маневры сопровождались неприятной случайностью, сильно повлиявшей на здоровье государя. Во время смотра 19 октября лошадь одного полковника лягнула ногу императора. Несмотря на вызванную этим сильную боль, Александр не сошел с лошади; когда же он возвратился в квартиру, ушибленное место оказалось настолько распухшим, что Виллие пришлось разрезать сапог, чтобы осмотреть ногу и приложить примочку...

   Начало 1824 года ознаменовалось событием, глубоко взволновавшим население Петербурга. После крещенского парада император Александр опасно занемог горячкой, у него началось рожистое воспаление ноги, ушибленной на брест-литовских маневрах. Неожиданно наступили дни, когда приходилось опасаться, не приближается ли пора нового царствования..."


Выступил ли Пушкин в данном случае в роли Иванушки-дурачка, кричащего на похоронах: -"Таскать вам - не перетаскать", или сознательно  "прикалывался" над царём, предвосхищая поведение многих современных блоггеров - решать бепристрастному читателю данной заметки...
 
 
biblio_graf
Lenta.ru: Новости: http://lenta.ru/news/2012/01/26/slova/
27.01.2012, пятница, 06:05:06
Обновлено 26.01.2012 в 10:51:09

На Пикадилли откроется магазин русской книги

Британская сеть книжных магазинов Waterstones, которая принадлежит A&NN Group Александра Мамута, в феврале откроет магазин русской книги на улице Пикадилли в Лондоне. Об этом сообщает портал Thebookseller.

Новый магазин будет называться Slova. Предполагается, что в нем будет продаваться около пяти тысяч наименований книг, а все продавцы будут русскоговорящими. Под магазин выделено помещение в 1200 квадратных футов (больше 110 квадратных метров). "Слова" будут располагаться в магазине "Пикадилли" на первом этаже.

По данным портала, книги на русском языке будут поставляться из России при посредничестве Бориса Куприянова, владельца московских магазинов "Фаланстер" и "Циолковский". Кроме того, в "Словах" можно будет купить книги о России или российских авторов на английском языке, а также книги издательской группы "Азбука-Аттикус", часть которой принадлежит Мамуту.

Александр Мамут приобрел сеть Waterstones у компании HMV в мае 2011 года. По данным информационных агентств, сумма сделки составила 53 миллиона фунтов стерлингов. При этом отмечалось, что Мамут является близким другом основателя Waterstones Тима Уотерстоуна. Последний открыл первый магазин своей сети в 1982 году.

 
 
biblio_graf
Lenta.ru: Новости: http://lenta.ru/news/2012/01/13/quantum/
14.01.2012, суббота, 01:04:49
Обновлено 13.01.2012 в 20:44:06

Ученые провели самые масштабные квантовые вычисления

Американские и канадские ученые провели самое масштабное вычисление при помощи квантового компьютера на настоящий момент. Им удалось посчитать так называемые двухцветные числа Рамсея. Препринт статьи появился на сайте arXiv.org.

Теория Рамсея, названная в честь английского математика Франка Рамсея, - это раздел дискретной математики, занимающийся вопросами возникновения порядка в случайных системах. В частном случае, который изучался в работе, основная теорема звучит так - для любой пары чисел m и n найдется такое число R(m, n) (и называемое двухцветным числом Рамсея), что при любой раскраске полного графа с количеством вершин не меньше этого числа, в нем найдется либо полный подграф на m вершинах первого цвета, либо на n вершинах второго.

Примером на теорему Рамсея может служить следующая задача. Пусть решается вопрос о приглашении некоторого количества людей в гости. Мы знаем, что среди них нет n попарно знакомых, которые могли бы отделиться от общей вечеринки. Сколько надо пригласить людей, чтобы среди них было m попарно незнакомых?

Примечательно, что вычисление чисел Рамсея представляет сложнейшую задачу, поскольку проводится в лоб, громадным количеством переборов (например, до сих пор неизвестно R(5,5) - скорее всего оно лежит в пределах от 43 до 49). В рамках новой работы ученые использовали квантовый компьютер из 84 кубитов - квантовых аналогов бита, которые могут находится сразу в суперпозиции нескольких состояний.

В результате им удалось посчитать числа R(3,3), R(4,2), R(5,2), R(6,2), R(7,2) и R(8,2). По словам исследователей, предыдущим рекордом по вычислению было разложение на простые множители числа 143. Для этого использовалось всего 4 кубита. В свою очередь первым реальным вычислением считается разложение на множители числа 15 десять лет назад. В том первом опыте участвовали семь кубитов.

В сентябре 2011 года группе физиков из Японии, Китая и США впервые удалось построить на практике квантовый компьютер по архитектуре фон Неймана - то есть с физическим разделением квантового процессора и квантовой памяти. Свои результаты они опубликовали в журнале Science.

 
 
biblio_graf
Lenta.ru: Новости: http://lenta.ru/news/2011/12/29/sell1/
29.12.2011, четверг, 15:23:26
Обновлено 29.12.2011 в 12:16:31

Приватизировано издательство "Просвещение"

Росимущество в рамках открытого аукциона продало издательство "Просвещение" компании "Олма медиа групп". Как сообщает в номере от 29 декабря газета "Ведомости" со ссылкой на источники среди чиновников, сумма сделки составила 2,25 миллиарда рублей. Официальные документы, свидетельствующие о завершении сделки, пока не опубликованы.

По данным издания, в аукционе участвовали несколько крупных российских издательств, в том числе "Дрофа" и "Эксмо". По словам гендиректора "Олмы" Дмитрия Иванова, издательство приобрело "Просвещение" на заемные средства и деньги акционеров. Годовая выручка издательства составляет менее миллиарда рублей.

"Просвещение" - один из крупнейших издателей учебной литературы в России. По собственным данным "Просвещения", оно издает около 35-40 процентов всех учебников. Выручка компании в 2010 году составила 3,1 миллиарда рублей.

"Просвещение" стало акционерным обществом еще в 2005 году. Тогда же оно было включено в план приватизации на 2005 год, но продано так и не было. С тех пор издательство регулярно попадало в планы приватизации. Последний раз это случилось осенью 2011 год, когда "Просвещение" включили в план на 2011-2013 годы, причем сообщалось, что издательство может быть продано до конца текущего года.